Codex Oera Linda del 2. Våra urgamla rötter av mod, ärlighet och styrka.
Oera Linda book, del två i en serie av tre. (Du hittar del 1 här.)
"När Wralda altfadern gav människornas mödrar barn, lade han ett språk på alla tungor och på alla läppar. Denna gåva som Wralda skänkte till mänskligheten skulle användas för att låta varandra veta vad som måste undvikas och vad som måste eftersträvas för att hitta lycka och behålla den för evigt.
Wralda är klok, god och i allt förutseende, eftersom han visste att tur och lycka flyr från jorden om ondska kan lura dygden. Han fäste en rättvisande egenskap till detta språk. Denna egenskap består av omöjligheten att ljuga eller tala vilseledande ord utan att stamma eller rodna, vilket innebär att de med onda hjärtan omedelbart kan identifieras.
Eftersom vårt språk sålunda leder till tur och lycka och hjälper till att varna oss för onda böjelser, är dess namn Guds språk fullt berättigat, och alla de som håller det i ära drar nytta av det.
Men det som hände var att det snart uppstod bedragare bland våra halvsystrar och halvbröder, som presenterade sig som Guds tjänare, och då förändrades saker och ting omedelbart.
De vilseledande prästerna och de bittra grymma prinsarna, som alltid konspirerar tillsammans, ville leva som de önskade och kringgå Guds lagar. I sin ondska har de uppfunnit olika språk, för att i hemlighet i andras närvaro kunna tala om alla onda ting och om alla ovärdiga saker utan att stamma, och förråda dem för att en rodnad kommer över deras ansikten.
Så vad föddes av detta? Precis som fröet av goda örter gror under jorden när de öppet sås av goda män i dagens ljus, så bringar tiden fram de skadliga örter som sås av onda män i hemlighet och i mörkret.
De utsvävande flickorna och omanliga pojkarna som prostituerade sig för de vidriga prästerna och prinsarna lockade fram de nya språken från sina sängpartners. Så spreds de bland folken tills de alla glömde Guds språk.
Vill du veta vad det blev av detta? Nu när stammandet eller ansiktets rodnad inte längre avslöjar onda tankar, har dygden försvunnit ur deras sinne. Visdomen följde och friheten försvann också. Enheten gick vilse och oordning tog dess plats. Kärleken har flytt och promiskuiteten delar bord med avundsjukan, och där rättvisan en gång rådde härskar nu svärdet. Alla har blivit slavar. Avundsjuka, missbruk och girighet råder."
Asha Logos: Denna kraftfulla passage fascinerar mig och den är ett bevis på den effektiva kommunikativa kraften i Oera Linda-manuskriptet. En text där nästan varje rad verkar utformad för att vara grundläggande informativ eller användbar för läsare i framtida generationer. Detta stämmer i en sådan utsträckning att även om jag upptäckte utom allt tvivel att verket var en komplett uppfinning, skulle jag ändå vilja dela det långt och brett, av samma skäl som liknelserna om De vise är så viktiga, eller de största verken av skönlitterära författare av högsta klass.
Bara detta ämne, det vill säga språkets natur, dess betydelse och dess roll som både orsak och effekt av hälsa och harmoni hos ett folk eller kultur är värdigt en hel videoserie. Det är omöjligt att överskatta ett språks formkraft.
Folk med ädla dygder kommer, om de lämnas åt sig själva, oundvikligen, och naturligt under många generationer, att skapa ett språk som återspeglar en ärlig och genuin natur, och människor för vilkas natur är klurighet, list och intriger kommer att skapa en helt annan sorts språk övertid.
Och medan det förra språket kan vara mycket överlägset när det gäller att odla harmoni och balans och högkultur, skulle det senare vara mycket mer effektivt som ett utilitaristiskt verktyg för att få makt.
Språk är i huvudsak en yttre manifestation av ett folks inre karaktär och utvecklas enligt deras högsta mål och värderingar.
För att ge ett slumpmässigt exempel; Forskare spekulerar nu i att jiddisch inte bara är "dålig tyska" utan också innehåller en blandning av iranskt och slaviskt inflytande och troligen utvecklades av ashkenaziska (khazariska red anm) köpmän på sidenvägen som ett sätt att kunna diskutera affärsfrågor utan att utomstående förstår vad som kommuniceras. Den innehåller tydligen över 250 ord relaterade till köp eller sälj.
Och kanske är det därför som språket i Olb är så inriktat på vatten och segling med termen Styrman som används över 30 gånger i manuskriptet.
Även de mest till synes enkla anekdoterna i verket bär kraftfulla och raka lärdomar, citat: "Föreställ dig att det en gång var en torvbrand. Tre barn hade klättrat upp på en gravsten för att undkomma den. Elden tog fart i vinden. De skrek och deras mammor var desperata. Sedan kom Adela och hon skrek. Vad väntar ni på? Försök att hjälpa dem och Wralda kommer att ge er styrka. Hon skyndade till snåret, tog några äldre stammar och byggde en bro. Sedan kom de andra för att hjälpa till att rädda barnen. De återvänder hit varje år med blommor."
En sådan enkel berättelse men så rent och direkt kommunicerar det: När du är säker så agerar du på ett nettopositivt sätt, enligt Guds vilja eller högre principer, måste du fortsätta, och när du gör det kommer du att vara beviljad orubblig styrka och självförtroende.
När de förmedlar sådana berättelser, idéer, dygder och föreställningar tycks de tydligt förstå att om en tid skulle komma då de tappade kontrollen över berättelsen, eller då de upphörde att vara sina egna berättare, skulle detta markera ett existentiellt bakslag, som inget annat.
Citat: "För att jag talar från hjärtat och tiden kommer att bevisa mig rätt. Om du vill att dina barn ska förbli äkta Fryas, och inte bli berövade på varken intrigerade eller stridsstyrka, se till att dina döttrar blir riktiga Frya-kvinnor. Lär barnen hur fantastiska våra länder en gång var, hur fantastiska våra förfäder var, hur fantastiska vi fortfarande är jämfört med andra. Berätta för dem om våra hjältar, om deras hjältedåd och om avlägsna sjöresor. Dessa berättelser måste berättas vid eldstaden utomhus eller någon annanstans, i tider av glädje eller i tårar."
Och jag tror inte att detta uttrycktes av arrogans, utan med fokus på nytta. Ett fokus på ideal och mänsklig storhet som ett sätt att inspirera kommande generationer att försöka efterlikna sådana exempel. Ett folk fråntaget sådan inspiration är ett folk som är förlamade, veka och bleknar.
Moderna berättare, de som skapar berättelser för filmer eller tv, har lagt sig till förhärligande av "den vardagliga mannen". Men det här kommer naturligtvis med en dold kostnad. En kultur som vänder ryggen åt sina hjältar blir så småningom en kultur oförmögen att producera hjältar. Det leder till att vi dras bort från den mänskliga storheten och mot en cynisk nihilism.
Det finns ett annat segment av texten i Olb från en citatdelning i föregående video, men jag har kommit att tro att den kan vara djupt betydelsefull.
När vi talar om de korrupta prinsarna och prästerna som verkar så inriktade på att förstöra. Citat: "Dessa vet att vi är deras största fiender eftersom vi vågar tala om frihet, rättvisa och kungliga skyldigheter."
De två sista ord är slående. För det första kan man inte hjälpa att undra, vad menas med termen kunglig? För det andra, termen förpliktelser, som så väl illustrerar det unika i Fryafolkets lära och tankesätt. Makt ses som det yttersta ansvaret, inte ett privilegium, utan något att axla, som en välvillig herde som söker förbättring för folket.
När det gäller den moderna vägen för vår kyrka, har det blivit vanligare under de senaste decennierna att tala om en "judeo, kristen etik" i väst.
Många kristna kan bli chockade när de upptäcker att den moderna tidens mest älskade rabbin, vars begravning 2013 var den största någonsin i Israel, upprepade gånger talade i glödande ordalag om förslavandet av alla icke-judar. Citat: "Goyim föddes bara för att tjäna oss. Utan det har de ingen plats i denna värld." "Varför behövs hedningar? De kommer att arbeta. De kommer att plöja. De kommer att skörda. Vi kommer att sitta som en släkt och äta. Det är därför hedningar skapades."
Jag tror uppriktigt att dessa är motsatta ändar av det ideologiska spektrumet. I det ögonblick som makten upphör att utövas av en kärleksfull hand, är det ögonblick som kulturell och andlig degeneration börjar sätta in.
Oera Linda-manuskriptet utstrålar positivt denna förståelse, och också att denna kärleksfulla hand måste vara stark, klok och framsynt, eftersom ett verkligt välvilligt ledarskap strävar efter förbättring och förbättring av det mänskliga tillståndet. Den måste agera, försiktigt. Den kan inte vara en möjliggörare för dåliga beteenden eller agera på ett sätt som inte tar hänsyn till konsekvenserna.
Om man ger en hungrig man en fisk istället för att lära honom att fiska, så kanske det faktiskt gör mer skada än nytta och främjar hans beroendeinstinkter. Om ett farligt och sårat vilddjur tas in i ett hem och det skadar ett litet barn, är det inte en vänlig handling i vid bemärkelse. Även om drivkraften var att hjälpa, eller snarare ett uttryck för omogen oansvarighet. Och detta är den skarpa kontrasten mellan den tidlösa visdom som uttrycks här i manuskriptet i förhållande till vad som går för visdom i vår tid.
En faderlig visdom som aktivt överväger konsekvenserna av ens handlingar i sin helhet, i motsats till vad som verkar vara ett mer endimensionellt uttryck för ytlig kärlek eller vänlighet som kan få en individ att känna sig dygdig och ändå ha djupt nettonegativa resultat.
Och på längre sikt, när sådant beteende blir belönat och socialt fördelaktigt, och sedan blir endemiskt och genomgående för individer överallt, kommer särskilt de mest ambitiösa som bara söker makt och inflytande börja engagera sig i destruktiva och degenerativa beteenden som presenteras eller inramades som motsatsen.
När individer blir mer beroende, atomiserade och domesticerade, blir de mer benägna att lägga ut sitt tänkande till en konsensusbaserad expertklass.
Och denna expertklass blir snabbt ett urval av de män som visat sig vara de mest formbara, mest villiga att tjäna pengar och uppnå sociala framsteg, och därmed, i slutändan, möjliggör för dessa krafter som drar i trådarna bakom kulisserna.
Olb talar till framsyn i kombination med ett sunt perspektiv och orientering.
I avsnittet med underrubriken, Hur vi förlorade vårt Danmark, talar de om en delmängd av deras folk som vägrar att lyssna på varningarna med överdriven handel av en ohälsosam sort med närliggande befolkningar, eftersom nödvändigheter och grundläggande saker byttes bort till främmande folk. Till och med vapen, och i vissa fall förråd av mat i utbyte mot saker som smycken och exotiska utsmyckningar, bara för att få en exceptionell svält längre fram. Citat: "Deras kroppar var vackert dekorerade, men deras lager var tomma. Bara 100 år efter dagen då det första fartyget med proviant hade lämnat, inträdde fattigdom och nöden flög in genom fönstren. Hungern spred ut sina vingar och landade. Oenigheten marscherade högljutt genom gatorna och in i husen. Kärleken blev hemlös och enheten övergav dem. Barnen ville ha mat, men deras mödrar hade bara smycken."
De korrupta furstarna i grannregionerna kunde därmed få in en fot i dörren, på grund av bristande vaksamhet, girighet och dåligt omdöme.
Fryas folk verkar tydligt ha sett pengars makt, särskilt som ett verktyg för att erövra med indirekta medel.
Och återigen påminner deras tankesätt här mycket om spartanerna och om skyternas tidigaste berättelser.
Med hjälp av teknik och betydande ansträngningar skulle en mängd återstående frågor sannolikt bli definitivt besvarade. Men som det ser ut kan forskning och upptäckter inom alla dessa ämnen omöjligt vara mer häftigt motarbetade och strängare kontrollerade.
Men all sådan information kan inte sopas under mattan så lätt. Åtminstone inte när element sipprar ut i offentlig syn.
Studier utförda av forskare från Institutet för rättsgenetik vid Köpenhamns universitet har kommit fram till att alla individer med blå ögon har en gemensam förfader. Någon som levde för sex till tio tusen år sedan nära området vid Svarta havet.
Och detta är den tidsperiod och den region i vilken vi först observerar en explosion och spridning av en folkgrupp, mest liknande och även med fysiskt utseende, andlig praxis, seder och traditioner och allmänna egenskaper som de Olb berättar om, de senare Aria.
Och jag har kommit att tro att dessa folks äventyrliga och omfattande spridning ledde till vad vi kallar de indoeuropeiska språken.
Kan det vara så att små fickor av den här gruppen samvetsgrant arbetat för att behålla sina sätt att tänka och leva under årtusenden för att bevara sitt sätt att leva. Och att en av dessa delmängder bevarat historisk dokumentation under åren.
Och jag har länge känt att de sannolikt skulle ha en kultur och etos som var envist frihetsorienterad även till det extrema.
Och meningen på den nordfrisiska vapenskölden, ett motto som verkar ha blivit något av en nationell egenskap och stereotyp: "Bättre död än slav."
Och återigen, det är viktigt att konstatera att friserna i dag verkligen inte är en kopia av de forna frisiska, och det pågår rasande debatter om hur nära de kan vara i släkt.
De har också till denna dag fortsatt att använda det sexekrade hjulet, solhjulet, även kallat The Wheel of Time eller Wheel of Fortune, och det är slående likt symbolen som ofta kallas Livets Blomma.
En växande befolkning i kombination med ständigt minskande landmassa kan inte bara ha lett till massiva sällsynta, översvämningshändelser där människor och städer utplånades, men också fungerat som en ledande orsak till periodiska stora migrationer av den typ som nämns i Olb omkring 2000 f.Kr. eller Goternas, cirka 1600, f.Kr.
Det finns till och med en möjlighet att detta var en stor migration över en tidsperiod där två grenar av en och samma befolkning återförenas i Europa, över ett årtusende senare.
Och naturligtvis öppnar en förlorad stor landmassa, en gång hem till ett avancerat folk, innan en massiv översvämning utplånar dem nästan helt, dörren till den betydelsefulla spekulationen om Atlantis, som jag omöjligen kan täcka inom ramen för denna produktion. Men jag ska nämna den spännande och briljante svenske vetenskapsmannen och mångvetaren, Olof Rudbeck, som är nästan säker på att detta territorium var platsen för det gamla landet, och skrev en 2500 sidor lång Tome, där han utvecklade bevisen. Han kopplar en mytisk svensk kung Atle till Atlas och talar om ett gammalt namn för Sverige som Atland, vilket naturligtvis är en titel som förekommer även i Oera Linda-manuskriptet.
Myterna kan ha talat sanning om flera stora naturkatastrofer i vårt förflutna som i huvudsak torkade jorden ren och bara lämnade kvar en kvarleva för att minnas, återberätta och återuppbygga.
Den genetiska bilden är spännande. Haplotypen har av vissa ansetts vara den frygiska haplotypen, på grund av dess höga frekvens i moderna frygiska populationer.
Enligt denna karta över utbredning kan man inte låta bli att känna igen i vilken utsträckning den strålar utåt, från denna förlorade landmassa av Doggerland.
Isolerat är detta verkligen inte ett bevis på någonting. För, som jag aldrig tröttnar på att säga, det verkar finnas mycket mer rörelse och migration av västerländska folk än någon rådande accepterad berättelse antyder.
Men eftersom kulturen som beskrivs i Olb verkar vara en relativt isolerad havsbefolkning som är villig att sprida sig utåt men aldrig tillåter främmande befolkningar att spridas inåt, kan det vara vettigt, allt i beaktande.
Befolkningsgrupperingen skapad av akademiker, kallad Corded Ware och Beaker-folket, är sannolikt nyckeln till att reda ut detta mysterium. Gruppen märkt med de nederländska bägarefolken är särskilt intressanta, eftersom nyare data verkar tyda på att detta var en homogen befolkning och de brittisktalande verkar vara deras ättlingar.
Citat: "R1bU106 är en patrilineär ättlingfamilj som verkar härstamma från en förfäders, R1b-grupp belägen bland eller nära Yamnaya-kulturen, norr om Svartahavsområdet. Gruppen steg i betydelse i området för dagens Tyskland och dess omgivande områden, troligen en bit före 3 000 f.Kr.
Även om U106 finns över hela Europa, och i länder som européer har migrerat till, är den mest betydande i Tyskland och omgivande länder, Skandinavien och Storbritannien. I och dess tidsram för 3000 f.Kr. uppstod U106 sannolikt i Corded ware-kulturen.
Beroende på vilken gren av U106 en medlem härstammar från, anpassade sig människorna på den grenen till en mängd olika kulturer längs vägen, inklusive olika derivator av slaviska, latinska, keltiska, belgiska, saxiska, vikinga och andra kulturella grupper.
U106 är en familj, inte en kultur."
Och denna sista bit är betydelsefull. Det verkar ha varit en liten familj av eliter som anpassat sig till, eller hjälpt till att ge upphov till de mest framstående kulturerna i regionen, särskilt den frygiska, holländska engelska, tyska och danska.
Faktum är att en betydande andel av Europas och Skandinaviens gamla kungahus och Romanovs härstammar från en gren av U106 märkt DF98.
Det är intressant att läsa flera berättelser om vad som har kallats en betydande skiljelinje mellan västgermanska folk och nordgermanska folk, som började för mycket länge sedan och först började länka runt 500 e.Kr.
Jag tror att den västerländska gruppen som frygierna och U106 tillhör troligen var en sjöfarande del av den större familjen. De dominerar det öppna havet, långa handelsvägar och är oöverträffade, upptäcktsresande och ibland vänliga kolonisatörer i avlägsna länder, medan det nordliga elementet som sannolikt innehåller goterna, forsythias eller vad man nu skulle vilja kalla dem, istället verkar dominera landet från Svarta Havet till norra Tyskland med ett vikingaelement som bemästrade floderna på denna rutt och som senare lämnade den genetiska leden som är synlig än i dag längs flodens närliggande städer och bosättningar längs vägen.
Många historiker från antiken till modern tid talade om den bredare germanska folkgruppen, som något av en havsbefolkning, en vandrande stam från vilken grenar ständigt utspringer.
Det är också intressant att notera att termen Saxon används nästan omväxlande med frisiska eller goth av flera författare och det i Caesars redogörelse över de tyska stammarna. Han nämner en stam eller nation som kallas Truski i spetsen för en stor konfederation. Och att, så länge vi hittar termen, Truski användes inte termen saxare. När termen Truski försvann dök termen saxare upp igen.
När jag läser historier om dessa folk, och det tror jag är avslöjande, har jag bara hört att uttrycket "true" (äkta) används i samband med skyterna, skottarna, perserna, tyskarna och saxarna. Det är kvalificeringen "true" som i "true Sithian's" som verkar indikera att det fanns en äkta befolkning och följdaktligen andra som var mindre så, men som senare kom att bli kända under samma etikett.
Den mycket informativa historikern och författaren, Thomas Shore, listar frygierna först och främst när han diskuterar vad han kallade de sanna saxerna. Citat: "Frågan vilka som var de sanna sachsarna IE sachsarna specifikt så kallade i Tyskland har diskuterats mycket. Namnet kanske inte var inhemskt, men har fixerats på dem av andra. Bästa redogörelser för senare uppkomsten av sachsarna i regionen, som de gamla engelsmännen kallade Old Saxony och såg på som sitt gamla hem.
Relationen mellan dessa två populationer inom Olb verkar vara nyckeln till att förstå den bredare bilden. Fryas folk talar om att ha en Burg och en Burgtmaagd i sachsiska länder. Till en början talar Oera Linda om sachsarna som enkla, grova dock modiga och ärliga människor, och en dynamik mellan de två verkar påminna mycket om spartanerna och atenarna även om de är vänliga. Och med sachsarna som en i allt enklare version av spartanerna och fryanerna kanske en starkare och mindre materialistisk version av atenarna. Men övertid, och av nödvändighet, närmar sig de två befolkningarna allt närmare tills till slut när Fryafolket upplever något av en kollaps, nämns det att de alla i huvudsak flyr till och smälter samman med Saxarna.
Ett utdrag av förödelsen daterat till cirka 300 f.Kr. är följande; Citat: "Åtta år senare. Jag hörde att vår Burgtmaagd hade varit promiskuös, att några Burgt-mästare hade samarbetat med Magas och att många människor var på deras sida. Uppdelningen var överallt. Barn gjorde uppror mot sina föräldrar, rättfärdiga mördades på ett fegt sätt. Den gamla damen som avslöjade allt hittades död i ett dike. Min far, som var domare, ville att hon skulle hämnas, strax därefter på natten mördades han i sitt hem. Tre år senare styrde Magas utan motstånd.
Saxman hade förblivit trogen och vis. Till dem flydde alla goda människor. Min mamma dog mitt i det. Sedan flydde jag till Saxman som de andra."
Det har nyligen upptäckts att denna etniska och kulturella grupp var ansvarig för tidiga stora invasioner eller bosättningar i Storbritannien, och de första stegen i etableringen av Storbritannien som vi känner henne idag. Med genetiska studier som visar nästan total förflyttning av det infödda brittiska folket till den grad att den stora majoriteten av folket i Storbritannien idag härstammar från denna befolkning och deras senare bröder vikingarna i större utsträckning.
Och för att avsluta detta avsnitt;
"Prästerna har blivit så korrumperade. De övertygar sig själva och sina invigda att de är den bästa delen av Wralda, att deras sinne är den bästa delen av Wraldas ande. Och att Wralda bara kan tänka med deras hjälp. Uppfattningen att varje varelse är en del av Wralda som är en oändlig varelse, som de har tagit ifrån oss. Men det är falska resonemang och ostyrbar stolthet har fått dem att avvika från den rättfärdiga vägen. Om deras sinne var som Wraldas ande, då skulle Wralda vara väldigt dum istället för att vara förnuftig och klok. Ty deras sinnen fungerar alltid som slavar och skapar vackra bilder, som de efteråt dyrkar. Snarare är Findas folk ett dåligt folk, för även om deras pseudovisa män övertygar sig själva om att de är gudomliga, har de skapat falska gudomligheter för de oinvigda överallt, förkunnande att dessa gudomligheter har skapat världen med allt som finns i den. Giriga gudomar fulla av avund och vrede, som vill bli hedrade och betjänade av folket, som vill ha blod och offer och kräver rika offergåvor."
"En gång hittade jag gift i min mat. Så vid ett tillfälle när ett skepp från flottan seglade bland oss tog jag tyst ledigt. Mina egna äventyr åt sidan vill jag bara säga med denna historia att vi inte kan leva tillsammans med Findas folk var de än är, eftersom de är fulla av falska knep, lika mycket att frukta som deras söta vin med dödligt gift." Tills nästa gång.
°°°
Med denna inledande text, här kommer Asho Logos utmärkta video del 2.
Mycket nöje:
Jan Ott har skrivit den senaste, och mest fullständiga, översättningen av Oera Linda book från Fryas språk till engelska. I den inbundna varianten ingår också högupplösta färgfotografier av samtliga sidor av Oera Linda book, med raderna numrerade och översättningen bredvid, så att den som själv vill läsa originaltexten kan göra det. Asha Logos (som har gjort videoserien, där del 2 finns ovan) har skrivit förordet till boken.
Jan Ott har startat Oera Linda foundation för att främja forskning och information om manuskriptet. Du kan också köpa boken där. Du hittar den här:
https://oeralinda.org/